ADVERTISEMENT

The English language is a mystery to all of us, whether you’ve been speaking it since day one or just started learning it. From its bizarre spelling rules to its free-for-all grammar, it’s a daily struggle just trying to form sentences that make sense. No wonder people are turning to emojis to express their thoughts rather than coping with weird grammar rules that lead to some of the funniest English language jokes.

Unless you live in the Tibetan mountains or belong to an Amazonian tribe, you’ve definitely come across weird English words in use. It’s the most widely-studied language globally, linking countries and continents. Because of the rise of American power and influence, English has spread like wildfire across the globe through movies, music, and literature. That doesn't mean it’s a walk in the park.

Take a look at some of the most frustrating moments with this language, which will make you realize why English is so hard to learn. You don't have to look long for funny English language jokes, as they’re all there in our everyday vocabulary. Don’t forget to check out our similar posts about French and German language jokes; they might be even better than these jokes about the English language.

#1

The Many Meanings Of 'Only'

English language joke about word "only"

shadowwraiths Report

RELATED:
    #2

    Weird English Language Tongue Twister

    English language joke about through tough thorough thought, though

    iowahawkblog Report

    Add photo comments
    POST
    Yvonne Bernal
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    They should have said “I slit a sheet, a sheet I slit. Upon the slitted sheet I sit"

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #3

    The Order Of Adjectives

    English language joke about native English speakers

    mattandersonbbc Report

    Add photo comments
    POST
    Hans
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Never thought about it. Awesomely old straight vivid logic.

    View more commentsArrow down menu
    #4

    It’s Just English Man, It’s Just English

    It’s Just English Man, It’s Just English

    Cr1sOnTop Report

    #5

    English Language Pronunciation

    English language joke about "womb"

    just-shower-thoughts Report

    #6

    The Odd One Out

    English language joke about pineapple

    Report

    Add photo comments
    POST
    Dany Vigil
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Well, Spanish is a very diverse language, from region to region the names of things may change. In South America it is called Ananá. And the pineapple is originally from South America. It is called Piña (Pine Cone) in other regions because it looks like a Pine Cone. I guess in english it is the same (Pine + Apple).

    Load More Replies...
    Carlos G. Pereira
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    In Portuguese of Portugal we have both Ananás and Abacaxi , 2 diferent fruits with deferent tastes Ananas is most common in Portugal.

    Load More Replies...
    Hans
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    However, this can become very embarassing. In many of these languages, it is also pronounches in a non-english way, i.e. ah-nah-nas with an a as in "harm". Now imagine a fellow guy from your country speaking english and telling you: "Yes, they had this awesome ananasses..." with an a pronounched as in "hand" (with the US pronounciation). Ouch...

    Taciana Moraes
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    In Brazilian portuguese, "abacaxi", most likely a word in one of the many indigenous languages that there exist/existed.

    Miguel Arista
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I keep picturing the Minions running around screaming "ANANAS...ANANAS!"

    Kraneia The Dancing Dryad
    Community Member
    1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Right? Someone decided because it reminded them of a pine cone, but was sweet like an apple= pineapple. Might not match everyone else's word but at least the logic is there.

    S F
    Community Member
    3 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    i told this to my friend and she understood nothing XD

    Felix Franke
    Community Member
    5 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I have heard that in some South American countries it's called anana, just in case somebody had not heard that yet...

    Christine Varela
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    In Brasilian Portuguese we say " abacaxi " using the stress on " i "

    Carlos J Mendes
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    In Brazilian Portuguese we say ABACAXI (pronounced: ABAKA'SHEE). We also have a fruit called ANANAS and it is similar to PINEAPPLE, but it is not eatable because it is a poisoned fruit.

    Michael Abracham
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    What they don't tell you is that one language started using the word "ananas" and then everyone else borrowed it. Except for Spain! Looking on the bright side, in English you'll never have anyone complaining because banana and pineapple, two completely different looking fruits, are different by just one letter.

    Dorothy Cloud
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    So English speakers want to be different & not follow the crowd.

    Sun Duncan
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    In Northern and Southern Thai dialects "ma-kanat" and "ya-nat" respectively, somewhat similar to Ananas. Prefix "ma(k)" in Thai dialect means fruit

    Patti Calabrese
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    In Argentina they say ananas. I had no idea what they were talking about.

    Sevada Dallaqyan
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    we don't say ananas in Armenian, it's արքայախնձոր (arqayakhndzor- royal apple)

    Richard Tanzer
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I didn't know that the "Latins" were familiar with pineapples. What's the Latin word for tomato?

    Dayan Inclán
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Spanish was intentionally left out to make their point more glaring

    Swapnil Acharya
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    It is called "Bhuikatahar" in Nepali language. Now take that! We beat the syllable game.

    Ruben Obias
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Last I check among the list, only the Us can produce pineapple. The producer should be given naming rights

    Solbjorg Daubner
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Maybe those English speaking arbiters of language thought ananas sounded too much like bananas!

    Cal Capone
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    파인애플 (pain-aepeul) in Korean. パイナップル (painapperu) in Japanese. take that, rest of the world

    Claudio Graziani
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Brazilian portuguese: ABACAXI (AHBAHCAHSHEE)! Ananás is very,, very old language.

    Tony Cabré
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    You forgot Spanish, the 3rd most spoken language in the world. Piña is the word

    Judith Kellett
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    In Brasil (Portuguese speaking) they have two words for two different types: ananas and abacaxi, the yummiest one.

    Aurora Marionette
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Louis and Clark named it that without paying attention to the other languages

    Carol Stephen
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    strange provenance. From Middle English. From the word for pine cone because of its appearance. But yes, the plant name in Latin is ananas comosus. English always has to be different, doesn't it? Just to keep us guessing.

    Melinda McBride
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Latin wouldn't have a word for the fruit since was a "dead" language before Europeans ever saw a pineapple.

    Al Yuwono
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    In Indonesian, we say 'nanas'. Almost the same as above, ya..

    Yeseul
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    As a Bulgarian I am pretty frustrated that there is "Macedonian", but not Bulgarian in this list....

    Binh Nham
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Japanese and Korean have similar pronunciations to us and Vietnamese and Chinese have totally different words than any of these.

    Fiona Messenger
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    In Welsh it's afal pin. But they were probably copying the English.

    Patricia Ross
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    No one thinks Latin and Spanish are the same language. Latin is the origin of Spanish, as well as French, Italian and other languages. I don't think English and German are the same language but they are both Germanic in origin.

    Punkie Pie
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Omg. Why are people getting so salty? It's supposed to be amusing, and making fun of the English language for being overly complex. Fml. || •FaceDesk •||

    Christine Scott
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I wonder if our word ''bananas'' is ''bine apple'' somewhere else?? lol!

    Alex Daal
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Croatian: ananas Czech: ananas Spanish: ananás (http://dle.rae.es/?id=2W7yB0E) Ukrainian: ананас (ananás)

    Alex Daal
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    In Spanish it is also "ananás": http://dle.rae.es/?id=2W7yB0E ( And "piña")

    MizLyna Ibrahim
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    In Malaysia generally or Malay language specifically we called as Nenas..

    Laily F. Noor
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I call this fruit Nanas, too. But in korean, it's called 파인애플 --> pa-in-ae-peul --> pineapple

    wendy -s4lseotime-
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    In spanish, at least in México, we don't say ananá, we actually say piña lol

    Alex Daal
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Existen otros países en el mundo, en algunos de ellos también se habla español. Y en español también existe el ananá: http://dle.rae.es/?id=2W7yB0E

    Load More Replies...
    Karen Drucks
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I love the english language...it's amazing what one can say so no one else understands you..........

    Gloria Genova
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Macedonian?! Are you serious?! How come the Macedonian before the Bulgarian?!?!?! The cirilic alphabet ist invented by the Bulgarians Kiril und Metodii. This alphabet use Russians, macedonians and all slavic people...not to mention that Macedonia ist part of Bulgaria which was in the past separated so the language is also bulgarian (with dialect)...so please....

    Nabeen Khadka
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    In Nepali we say भुइकटहर , which translates to "ground jackfruit" or even to "floor jackfruit". English is not the only one

    Nabeen Khadka
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    In Nepali, we call it भुइकटहर, which translates to "floor jackfruit". English is not alone!

    Juan R.S.
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Ananas in Latin? The pinneaple originated in South America so it's hard to believe that old Romans had a word for this fruit. I suppose you mean in Latin American Spanish. We call it "piña" in Spain which -as the English word- comes from Latin (real Latin) "pinea".

    Alex Daal
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    El latín es uno de los idiomas escritos más antiguos y el utilizado para dar nombre científico a las especies. En la América pre colombina seguramente tendría otros nombres. En España se le llama "piña", pero también es correcto en español "ananá": http://dle.rae.es/?id=2W7yB0E

    Load More Replies...
    Flore Filipovic
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Brazilians say Abacaxi ... and this would be an abacaxi as in complication :-)

    Tigran Hayrapetyan
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    In Armenian the name is արքայախնձոր [arqayakhndzor], which means "king's apple", but ananas is more usable.

    Pobin Rice
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Well if you look at the history of the pineapple...... Columbus discovered it and called it "piña de Indes", meaning "pine of the Indians".... very close to what the English called it after: a "pine cone"..... so who has actually got it wrong??? Hmm??

    Daisy Quintero
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Pinya in Filipino and Catalan and Pineapple in Klingon and Tahitian~

    Arno Pashikyan
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Armenian is also incorrect. We call it աարքայախնձոր (arkayakhndzor), which means king's apple

    Artiom Matevosian
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Armenian translation is actually արքայախնձոր(arkayakhndzor) ;)

    Wendy Arias
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I would love to know what do you mean by latin? Because we Latinos speak Spanish! And for Costarricans is 🍍 Piña, not ananas! 😏

    Jason Hoover
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    A pineapple/ananas is not a pine cone or piña. Problem solved.

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #7

    Same Word, Opposite Meaning

    English language joke about "chuffed"

    languagelinguistics Report

    Add photo comments
    POST
    Hans
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Well, isn't this the case with many words? Like terrific, or also awful. an aweful beach, to my understanding is one that you do not want to visit, while you definitely want to hand out on an awefully great beach. An if you hear of a terrific beach, you better ask twice. Any native speakers here to explain? Even though I am afraid this might even be different in AE and BE.

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #8

    Same Sentence, Different Meanings

    English language joke about stressed words

    thessalian Report

    ADVERTISEMENT
    ADVERTISEMENT
    #9

    The Meaning Of Goodbye

    English language joke about ways of saying goodbye

    ikimaru Report

    #10

    Words That Don't Rhyme

    English language joke about words rhyme

    gracieness Report

    Add photo comments
    POST
    Yvonne Bernal
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Sometimes we spell it "baloney" - And baloney and money don't rhyme either (sigh)

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #11

    English Is Weird With Its Silent Letters

    English language joke about pronouncing queue

    laslanguesromanze Report

    Add photo comments
    POST
    Claudia Machado
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Queue is a queue where Q is the first and the others are waiting in queue for their chance to appear.

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #12

    Know Your A’s

    English language joke about pronouncing "a" in Australia

    dismal-dragon Report

    Add photo comments
    POST
    Evelim C
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Just as the word "eleven". Someone please tell Americans to choose one sound? Brasilians have to many words but at least we know how to pronnounce them. .-.

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #13

    Correct Grammar vs Kinky Pirate

    English language grammar joke

    englishmajorhumor Report

    #14

    Why Don’t They Sound Like They’re Spelt?

    English language joke about pronunciation

    libbylumos Report

    ADVERTISEMENT
    #17

    English Is a Funny Language

    English Is a Funny Language

    andymientears Report

    Add photo comments
    POST
    Hans
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Oh, if you still are interested in that, just find a German class nearby. The good thing is, the more weird languages you learn, you more you appreciate if you come across languages that lack the irregularities where you expected them from experience.

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #18

    Practice Your Pronunciation

    English language joke about pronunciation

    crimsun Report

    #20

    The Mind Cannot Compute

    English language joke about spelling

    egberts Report

    Add photo comments
    POST
    Gemma Ereza Ferrie
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    This is why it's so important to get kids reading books. I read each of these sentences fine, without confusion through context. Close reading is key to communication and the English language.

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #21

    House-Spouse

    English language joke about house-wife and house-husband

    pilgrimkitty Report

    #22

    Tea Tea, Bread Bread, And Many More

    English language joke about tea and bread

    madlori Report

    Add photo comments
    POST
    Hans
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Same with many, many abbreviations. In many, many other languags. Alas.

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    ADVERTISEMENT
    #26

    English Triple Contractions

    English language joke about english triple contractions

    burnttoastmaster Report

    #30

    Is English the Easiest Language to Learn? Doubt

    English language joke about you're and your

    Report

    Add photo comments
    POST
    Intensive Panda
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    always wondering why even native speakers don't know the difference. Also: if you're unsure about "affect" or "effect" just use "impact" :D

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #31

    Traditional vs Simplified

    Traditional vs Simplified

    sahondwich-shahop Report

    Add photo comments
    POST
    Thor Sten
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Well, linguistically speaking: AE is an older form of English that had less influence from neighboring languages.

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #32

    Autumn vs Fall

    English language joke about autumn vs fall

    transcendantalismsm Report

    Add photo comments
    POST
    Yvonne Bernal
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I know it works GREAT with "spring ahead and fall back" - in reference to Daylight savings time reminders as to which way to set the clocks (forward or backward)

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    ADVERTISEMENT
    #34

    Goose And Geese

    English language joke about goose and geese

    linguisticsyall Report

    Add photo comments
    POST
    Hans
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I think it is amazing to see how closely many languages are intertwined. Therefore, people talking about "supremacy" of languages will often have no clue. On the other hand, other language families are quite fascinating in comparison, particularly if you consider the "efficiency" of saying something. And then, having isolated non-related languages (like Basque) are truly fascinating.

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #36

    It Isn’t What It Is

    Meme about English language

    mrloria Report

    Add photo comments
    POST
    Master Markus
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Eggplants were called that because the variety first introduced to the Europeans looked like an egg (you can see them if you look it up, they're white), pineapple was called that because it looks like a pine cone and "apple" was a generic word for "fruit", hamburger is from the "Hamburg steak" which is a kind of ground beef dish. Here are theories about the "guinea pig": http://www.grammarphobia.com/blog/2009/12/how-did-the-guinea-pig-get-its-name.html

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #39

    Funny English Where Everything Fits Together

    Meme about english language

    mambloo Report

    ADVERTISEMENT
    See Also on Bored Panda
    #41

    A Jar

    Meme about Jar Jar in the Jar

    MyopiaPod Report

    Add photo comments
    POST
    Intensive Panda
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    now enter "ajar jarjar in a jar in an ajar jar" in google translator and click on "pronounce" 🤣😂🤣

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #43

    When English Is Not Your Native Language

    Meme about non native english speakers

    Mlle Karensac Report

    #44

    Literally

    Meme about literal meaning

    theoatmeal Report

    #46

    Pronounce Like You Spell

    English language joke about pronunciation

    heliager Report

    ADVERTISEMENT
    See Also on Bored Panda
    #48

    Stop This Madness

    English language joke about "polish"

    kilihasparasites Report

    Add photo comments
    POST
    Thomas Hobbs
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    You should read "polish" as "polish", but don't read "polish" as "Polish", or "Polish" as "polish"..

    View more commentsArrow down menu
    #49

    English is Weird

    English language joke about "can't"

    ernstills Report

    Add photo comments
    POST
    Your Friendly Neighbourhood Panda
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I think about this too all the time! I've decided that instead of "Why can't you" being "Why can not you," it means "Why can you not," despite the basic grammar rules being weird. I guess it's just implied?

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #51

    English Language is Contradictory

    English language joke about "monosyllabic" having five syllables

    moonmaven Report

    #52

    Aisle Be There for You

    English language joke about "aisle" and "isle"

    booklover223 Report

    Add photo comments
    POST
    Jessica Westbrook
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    That also depends on accent. I'll isn't pronunced the same as aisle and isle where I'm from on the States.

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #53

    Brain Hurty

    English language joke about "had" and "had had"

    funny-text-posts Report

    Add photo comments
    POST
    rai mei
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    it's weird cause in our language had-had means tinea cruris in medical terms. hahaha

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    ADVERTISEMENT
    See Also on Bored Panda
    #55

    One for All and All for One

    English language joke about "say" and "tell"

    cassidy-peterson Report

    #56

    Dedicated Rick Roll

    English language joke about Rick Astley music video

    memearchives Report

    Add photo comments
    POST
    Alex Matencio
    Community Member
    4 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Rickrollé in French, which is the basic way in French to appropriate an English word

    View more commentsArrow down menu
    #57

    Make It Make Sense

    English language joke about word play

    Mike Snyder Report

    Add photo comments
    POST
    Collin Cantrell
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Am I the only one who thought 13 had more to do with the usage of "to" vs "too" than pronouncing close?

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #59

    Beauty in Language

    English language joke about 100 most beautiful words

    yahel Report

    Add photo comments
    POST
    Daria B
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Meh, most of these aren't even English words. Yep! I'm petty and snobby.

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #60

    Weird English Language Nightmare

    English language joke about "y'all'd've"

    nashscribblings Report

    #61

    Preposition Problems

    English language joke about about prepositions

    frosheep53 Report

    Add photo comments
    POST
    May Jeanette Fast
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I could be wrong but here's why I think it makes sense. January is a month, a month is a time period that contains somethings (weeks and days) so for anything that contains anything, we say it's in it. "Oh the dinner is in the fridge" For Wednesday it's a day, and many times people ask when something is happening or "when is it on?" and so you say it's "on Wednesday". The same goes for time except you say "on at" because the use of "at" when it comes to clock time is due to the use of the clock. At is used to describe where the clock hand is at.

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    ADVERTISEMENT
    See Also on Bored Panda
    #62

    Many Words With The Same Meanings

    English language joke about "I've not" and "I haven't"

    prettylittlesinflower Report

    #64

    Pretty Odd

    English language joke about being pretty

    rawrmylollypop Report

    Add photo comments
    POST
    Maeldwyn
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I've been told I'm half pretty and half ugly. I guess that makes me pretty ugly.

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    #67

    It’s Confusing, Isn’t It?

    English language joke about "It's what it's"

    nktjn Report

    Add photo comments
    POST
    Crystal Poe
    Community Member
    7 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Nooo. I say It is what it is all the time. This one messed with me worse than all the others combined.

    View More Replies...
    View more commentsArrow down menu
    ADVERTISEMENT
    See Also on Bored Panda

    Are Jokes Based on Plays on Words Mostly an English Language Thing?

    Although there are many English language fails in this list, it also lends itself to many clever puns. But English isn’t the only language with double entendres or witticisms. Wordplay is quite common in oral cultures, whereas text-based (orthographic) puns are found in languages with or without alphabet-based scripts, such as Mandarin Chinese. In fact, in Sweden, the city of Gothenburg is well-known for its puns.

    English is frustrating and often weird, but it lends itself to beautiful wordplay and sentences that just roll off the tongue. Still, we must laugh at its crazy grammar, which can’t be replicated in any other language. Let us know in the comments if you’ve encountered any funny English fails or double meanings. We’d sure love to get a laugh out of it!