The Way Ariana Grande ‘Fixed’ Her Japanese BBQ Tattoo Fail Is Making All Japanese People Cringe
There is nothing pop stars love more than dabbling in cultural appropriation, but this week Ariana Grande found out that if you’re going to appropriate you should at least do it correctly. The singer posted a photo of a brand new Japanese tattoo in Japanese, inspired by her new hit “7 Rings,” – the only problem was instead of using all the symbols in the video she did some editing that gave the tattoo an entirely new meaning.
Ariana’s recent tattoo translation mishap has been the subject of endless jokes as well as cultural criticism
Image credits: arianagrande
The artist intended for the design to read “7 Rings” using Japanese Kanji symbols, which appear in the song’s music video
Image credits: arianagrande
In the music video’s title card, you see the symbols — “七つの指輪” – which translates to “7 Rings.” However, Grande cut out three of the characters, causing the phrase to change completely. The use of “seven” (七) and “ring” (輪) depicted together on her hand, instead translates to”shichirin” — a small charcoal grill or BBQ.
Although the mistranslation was bizarrely funny, many people voiced their frustrations with people getting tattoos in a language they don’t understand just to be ‘trendy’
Image credits: NAMGlRL
Image credits: orbithopes
Image credits: iIyrei
In an attempt to fix her mistake and Grande posted this conversation with her Japanese tutor
Image credits: arianagrande
But still failed…
Image credits: arianagrande
Instead of adding the (指) symbol (or finger) above the tattoo, as her tutor had suggested, she added it directly under the (七) character. Well following the rules of reading Japanese, her “BBQ Grill” correction turned into (七輪指♡) – “Japanese BBQ finger.”
As you can imagine people in the comments showed no mercy over her “correction”
Image credits: nctven
Image credits: konchugun
Image credits: eimiyamamitsu
Image credits: hellodear61898
Image credits: TfCrow61
Image credits: bang_done_
Image credits: earthlingrbr
Image credits: beIieveyogaIaxy
Image credits: Shifty_Alien
Image credits: deathfanacc
Image credits: h0a7n3n1
Image credits: broderick
Cultural Appropriation police again. Look at the earlier post of Chinese people wearing clothing bearing English wording which they don't understand but like the look of.. Are WE insulted ? No - just mildly amused. Why are people offended if someone has a foreign symbol tattoo - as long as it isnt intentionally disrespectful to that culture.
Yes that’s true. There are whole websites dedicated to the crazy (sometimes vulgar) English phrases you will see East Asian proudly wearing on t shirts.
Load More Replies...This is karma for that time she licked a donut in a shop with no intention to pay for it, got caught and threw a celebrity fit, and said "I hate America". The place that gave her the opportunity to be a celebrity in the first place. Proof you cannot buy class.
Cultural Appropriation police again. Look at the earlier post of Chinese people wearing clothing bearing English wording which they don't understand but like the look of.. Are WE insulted ? No - just mildly amused. Why are people offended if someone has a foreign symbol tattoo - as long as it isnt intentionally disrespectful to that culture.
Yes that’s true. There are whole websites dedicated to the crazy (sometimes vulgar) English phrases you will see East Asian proudly wearing on t shirts.
Load More Replies...This is karma for that time she licked a donut in a shop with no intention to pay for it, got caught and threw a celebrity fit, and said "I hate America". The place that gave her the opportunity to be a celebrity in the first place. Proof you cannot buy class.
75
42