Americans abroad have a lot to cope with. As if language barriers and cultural differences don't make your international travels difficult enough, there's also the fact that a lot of your favorite products look different in other countries, too. If you're on vacation in France, for example, and would like to get a pack of 'Sour Patch Kids', you have to look for 'Very Bad Kids' instead. And you won't find 'Rice Krispies' in New Zealand -- they're called 'Rice Bubbles' there. To help you make sense of these (little) nuances, here's a list of alternate versions of familiar products you've left in the United States.
This post may include affiliate links.
The Designs On These Lipton Tea Cartons In Japan
Ideally, companies would only have to come up with a great product and a convincing marketing program and they would have a worldwide winner. But despite the obvious advantages they could gain, many fear that global marketing, as popularly defined, is too extreme to be practical. Mainly due to the fact that customers and competitive conditions differ across countries or because powerful local managers will not stand for centralized decision making.
Certain Food Items Must Show Their Excess Of Unhealthy Ingredients On The Packaging In Mexico
So they choose market segmentation. It's the process of dividing a market of potential customers into groups, or segments, based on different characteristics. The segments created are composed of consumers who will respond similarly to marketing strategies and who share traits such as similar interests, needs, or in our case, locations.
Geographic segmentation is actually one of the most common and straightforward types of market segmentation.
In Holland, Cool Ranch Doritos Are Called "Cool American"
You Can Get Oreo Sticks In Asia. Best Used As A Straw To Slurp Milk
The American Sweets 'Sour Patch Kids' Are Called 'Very Bad Kids' In France
This Bag Of Ruffles I Bought In Mexico Came With A Hot Sauce Packet
Red Solo Cups Labeled As "American" Cups In Netherlands
Yes because these red cups are in every US soap or movie especially if any teenagers/ college students appear. Outside of that, completely unknown in the EU --- throwaway is white or transparent, unless something specific (say, a panda) drawn on there. Thus, 100% American.
In Asia We Have Pringle Noodles
How To Piss Off An American
Canadian Kraft Macaroni Has A Fork On The Box While American Has A Spoon
In Europe, Budweiser Is A Different Brand Of Beer — So You'll Find American Budweiser Sold As Just Bud
In New Zealand, Rice Krispies Are Called Rice Bubbles
Smarties vs. Rockets. (Americans Call These Smarties, Canadians Call Them Rockets)
i thought smarties were like m&ms... or is that just an aussie thing?
This "American Style" Pizza With Hot Dogs Stuffed Into The Crust
American (Top) vs. Australian (Bottom) Sour Patch Kids
Cocoa Krispies (United States) = Coco Pops (United Kingdom)
Salted Eggs Flavored Lays Chips
Found These Canned Hotdogs In A Grocery Store In The Netherlands
These Lays Classic Potato Chips I Bought In China Are Called American Classic Flavor
In India, we have "American Style Cream and Onion" as a Lays flavor (along with "Indian Magic Masala", "Spanish Tomato Tango", etc...)... Never knew cream and onion was supposed to be classically American haha
Tomato Flavored Pringle’s In China, Surprisingly Good
In the UK Walkers do a tomato flavoured crisp, which IMO is the best flavour. However, it's only available in certain parts of the country; they’re missing a trick there.
Pringooools Sold In Brazil
That was only a special for the world cup, we had them in Sweden as well
These Sausages Were Culturally Imported From Germany And Became Popular In The United States. Now They Have Been Culturally Exported Back To Germany As "American Style" Hot Dogs (Picture Is From A German Grocery Store)
When was this ever popular in the US? I'm 40 and this is the first time I've ever seen or heard of hot dogs in a jar.
Frosted Flakes Are ‘Frosties’ In Europe
Axe Body Spray Is Called Lynx In Australia (For Copyright Reasons)
In Italy, They Have Coca Cola Light Instead Of Diet
Good Humor (United States) = Wall's (United Kingdom)
im pretty sure it's called like streets or something in Australia FYI
Dannon (United States) = Danone (Everywhere Else)
Because French 'Danone' sounds like English American 'Dannon'. With a different accent, though
Currently In Japan, Saw This Cola Pepsi
In Asia, we call all these drinks cola. Coca cola, Pepsi cola, Dr .pepper cola....
One Is Norwegian One Is American
Canadian Viva Puffs Look Different Than American Made Ones
Dr. Oetker (United States) = Cameo (Italy)
I think it's to do with a name alignment with the same product available in different countries. Many products have changed names over the years. In the UK, Marathon bars became Snickers, Opal Fruits became Starburst, Jif became Cif, etc.
Like Burger King is called Hungry Jack's in Australia? I guess there was already a Burger King there.
Load More Replies...Weetabix in Europe is Weet-Bix in Australia, and actually invented in the later.
Yep. Pounding steamed wheat and drying it into flakes, then mashin' 'em together. Our proud contribution to international gastronomy.
Load More Replies...I think it's to do with a name alignment with the same product available in different countries. Many products have changed names over the years. In the UK, Marathon bars became Snickers, Opal Fruits became Starburst, Jif became Cif, etc.
Like Burger King is called Hungry Jack's in Australia? I guess there was already a Burger King there.
Load More Replies...Weetabix in Europe is Weet-Bix in Australia, and actually invented in the later.
Yep. Pounding steamed wheat and drying it into flakes, then mashin' 'em together. Our proud contribution to international gastronomy.
Load More Replies...